2009年4月6日月曜日

why is Japanese poor at English?

The Japanese hears foreigner's English by a right brain.

It is done to compose English, and to pronounce by a left brain.

Time hangs in uniting a right brain and a left brain.
Thus, English is lost.

*。
The bilingual of foreign [sodachi] speaks right brain English, and therefore, the cerebral organization is not Japanese it and becomes it.

How if it does more so? will
English is done with [shite], and Japanese is done with [waki].

English as the ghost is made there.

Ghost English that it is Japanese and is not English is made.
It is likely to actually do so.

It is corrected to become English.
The ability acts better.

Only this might be.

日本人は外国人の英語を右脳で聞く。

英語を作文し、発音することは左脳で行う。

右脳と左脳の結合には時間が掛かる。
かくして英語は失われる。

*。
だから外国育ちのバイリンガルは、
右脳英語をしゃべり、
脳の構造が日本人でなくなる。

いっそうこうしたらどうだろうか。
英語をシテでやり、日本語をワキでやる。

そこに幽霊としての英語を作る。

日本語でも英語でもない、幽霊英語を作る。
現にそうやっているのではないか。

それを英語になるように修正する。
能の演技をもっとうまくする。

これしかないのではないか。

0 件のコメント: