The impostor has it do and pay voluntarily ..I and the other party.. the nature of the other party completely.
It was given that the woman had requested it.
Colonel [kuhio]
It takes it when cheated after it is taken.
Is this a swindle?
The police say.
It is likely to have enjoyed it till then.
It is a swindle why.
*。
This is an etiquette trap.
Do not slander and slander the person.
Evil stalks in the Main Street by using it.
*。
Was this nor Koizumi no Bush destruction?
The general public was requesting it ..giving...
It is a swindle why.
*。
Do not say the person badly.
Evil stalks by using it.
*。
It might be good if it does very.
It worsens more than the other party. ?
*。
This is an etiquette trap.
*。
It is good for the brain, and not getting angry voluntarily caught to this trap.
詐欺師は、相手をすっかりその気にさせ、
相手をして、自分も相手も自ら金を出させる。
女が求めたことを与えたのだ。
クヒオ大佐
取られてから騙されたと取る。
これは詐欺か。
警察は言う。
それまで楽しんでいたんだろう。
どうしてそれが詐欺なんだ。
*。
これがエチケット・トラップだ。
人を誹謗・中傷してはいけない。
それを利用して、悪が大通りを闊歩する。
*。
これがブッシュや小泉破壊ではなかったか。
大衆が求めていたことを、与えたやったのだ。
どうしてそれが詐欺なんだ!
*。
人を悪くいってはならない。
それを利用して、悪が闊歩する。
*。
どうしたらいいのでしょう。
相手より悪くなる!?
*。
これがエチケット・トラップだ。
*。
脳にいいことや、怒らないでは、
自らこのトラップに引っかかることだ!
0 件のコメント:
コメントを投稿