The person is excluded to the dark of the mind of the cooped-up feeling in the foreign body.
Then, when they obtained the lawn where the person rests the soul in ruins, people are pleased.
Did you enter the inside in the grave?
*。
What do you do?
This self-affirms the self-denial.
It becomes the dead and it lives to put it squarely.
This is a fantasy.
*。
Can anything be done if becoming the dead?
The modern people' vast egos
Was grand space here found?
Then, it might be so.
The dead can do.
*。
However, let's often think.
Dead' hypocrisies and acting of cheating
Isn't this true colors of egoism?
The Buddhism and the Confucian world might have been these worlds.
*。
People are worries, suffering, and calyxes.
Only this is man's world.
Is it acting of not hypocritical not cheating to find pleasure there?
*。
People share this suffering.
The joint world as the human race is made there.
Then, everyone keeps happy.
Isn't this person's ideal way?
It is the world where it eats negative entropy.
*。
It is assumed to one's own pleasure the blissout.
Isn't this true colors of egoism?
Is there roughly such pleasure?
Isn't it a delusion?
*。
It began to press it on person's essence gradually.
The human race who becomes the fireball of the negative feedback shows up beyond this.
人を閉塞感の心の闇に異物排除する。
すると人々は、人は廃墟に魂が憩う芝生を得たと喜ぶ。
墓に中に入ったということなのだろうか。
*。
何をやっているんだろう。
これが自己否定を自己肯定することだ。
はっきり言えば、死人となって生きるのだ!
これがファンタジーである。
*。
死人になれば何でも出来るのか。
その近代人の広大な自我、
ここの壮大な宇宙を見出したのだろうか。
そりゃそうだろう、
死人に出来ないことはない!
*。
だがよく考えよう。
死人の偽善と欺瞞の演技、
これがエゴイズムの正体ではないか。
仏教や儒教の世界は、この世界だったのではないか。
*。
人々は、悩み・苦しみ・もがく。
これこそ人間の世界だ。
そこに快楽を見出すのは偽善と欺瞞の演技ではないか。
*。
人々はこの苦しみを共有し、
そこに人類としての共同世界を作る。
そこで皆で幸せになる、
これが人のあり方ではないか。
それは負のエントロピーを食べる世界だ。
*。
自分だけの快楽に恍惚とする。
これはエゴイズムの正体ではないか。
大体そういう快楽はあるのか。
それが妄想ではないか。
*。
だんだん人の本質に詰め寄り始めた。
この先に、負帰還の火の玉となる人類が現れる。
0 件のコメント:
コメントを投稿