The movie takes the prize in Europe.
The condition that literature takes Nobel prize is made clear.
The impact that tears up social issues is given.
Superior impact
The impact power is evaluated in the study art.
*。
Ride the wagon..instinctively..tears..go out..please..feelings..
tremble..Europe..intellect..impulse..Europe..past..several thousand..
relic.
*。
A European culture
Ice in the world covered with ice is requested to be divided.
It is said, "Ice was broken" to create a new culture.
*。
It is a Lane method to which this has come up to now.
*。
There is variously the next best thing when there is no house and
tree as ice is divided.
*。
However, a European culture :.
Ice is divided, and the impact to blow off the haze haze is requested.
*。
Impression and healing Japan become only the escape and egoism in a
European intellect.
ヨーロッパで映画が賞を取り、
文学がノーベル賞を取る条件ははっきりしている。
社会問題を切り裂く衝撃を与えることだ。
衝撃上等、
学問芸術では衝撃力が評価される。
*。
いい気持ちになる、
思わず涙が出る、
喜びで気持ちが震える、
これはヨーロッパ知性には衝動であって、
ヨーロッパには過去数千年前の遺物だ。
*。
ヨーロッパ文化は、
氷で覆われた世界の氷を割ることを求めている。
新しい文化を創造することを、
「氷は割られた」という。
*。
これが今までやってきたレイン法だ。
*。
氷を割るほどの上物がない時、
次善の策はいろいろある。
*。
だがヨーロッパ文化は、
氷を割り、もやもやを吹き飛ばす衝撃を求めている。
*。
日本の感動と癒しは、
ヨーロッパ知性には、
逃避やエゴイズムにしかならない。
0 件のコメント:
コメントを投稿