The cooped-up feeling is an affirmative of the self-denial, and it gives birth to the darkness of mind.
The darkness of mind is a state of indications to the affirmative of the self-denial.
The person who suffers has oriented oneself to the community.
The state of indications reads atmosphere, and it is swallowed voluntarily.
However, this eats negative entropy.
If the cooped-up feeling and the sense of alienation are eaten and carried out, it is overcome.
*。
It is a sense of alienation that the society that alienated man makes it.
The human nature was excluded here.
If the sense of alienation is eaten and carried out, it can be exceeded.
When it eats it, original vigour is recovered.
*。
The darkness of mind's suffering also eats it.
And, a better way to eat is to make vigour.
*。
In the entropy theory, the view of the world changes.
This is a mental revolution.
*。
It is not an age of the energy growth any longer.
It is an age of mental maturity.
This is a root of stability.
This to which it is done by energy might be inertia.
Beginning that changes [akore] is necessary.
閉塞感は、自己否定の肯定であり、それは心の闇を生む。
心の闇は、自己否定の肯定への適応症状である。
病んでいる人が、社会に適応している。
その適応症状が、雰囲気を読み、自ら呑み込まれることだ。
だがこれが負のエントロピーを食べることだ。
閉塞感や疎外感を食べつくせば、それは克服される。
*。
人間を疎外した社会が作るのが、疎外感である。
ここでは人間性は、排除された。
疎外感を食べつくせば、それを超えられる。
それを食べると、もともとの元気を回復する。
*。
心の闇を病んでしまうことも、それを食べることだ。
もっといい食べ方は、それから元気を作ることだ。
*。
エントロピー論で、世界の見方が変わる。
これが精神革命だ。
*。
もうエネルギー成長の時代ではない。
精神的成熟の時代だ。
これが安定性の根源だ。
それをエネルギーでやる、これは慣性だろう。
あこれを変える仕掛けが必要だ。
0 件のコメント:
コメントを投稿