At what questionnaire to an old housewife and time do you feel
happiness?
When you eat meal in all families.
Happiness today is pleasure when thinking about this.
Person's feelings
The recent one new aspect and old thing might be faintly happy Flsou
and an old aspect then of from an old aspect and ancient times ..the
remainder...
There are a lot of people who experienced this in the age today.
However, it is certain to have disappeared over there of memories.
*。
A young person doesn't know happily ..the enclosure of family's table...
Kuniko's Mukaida world might be the world of this family's happiness
as far as that goes.
Mother and the child were ..family get-together.. alive even though
it had the mistress in outside father.
*。
The eldest daughter will : before long.
It knows father's mistress's existence.
Still, there was family's happiness.
It is in the world of the eternity.
In the serene silence, it is a peaceful sentiment not mixed by
earthquake thunder fire father.
*。
This is a hometown of happiness.
In the city, it is happy and in the flood of pleasure, nostalgic
happy in the home of memories.
Rapid increase of pains prime of life population
They started a happy search of this memories.
Do not you relate in a young person?
As you hear an unpleasant legend
There might be a lot of people who become crazy, too.
*。
Might it become tired of the flood of the happiness that existed in
the legend and Togi and pleasures, and this faint, faint happiness
and this have found whereabouts.
Happiness of happiness of present existence and real existence
Happy, eternal happiness of eternity that exceeds this.
It is nothing but.
However, it is happy that exists in alive.
*。
To an old aspect of person's brain
However, a certain happiness exists happily of alive.
The intellect and the sensibility are polished.
Did it come to be able to be detected this and it is not possible to
know.
昔の主婦へのアンケート、
どういう時に幸せを感じますか。
家族皆でご飯を食べるとき。
これを考えると今の幸福は快楽だ。
人の感情を、
最近のものを新相、
昔の物を旧相、
古代からあるものを古層、
とすると旧相にかすかに残る幸福だろう。
今の時代にこれを経験した人は沢山いる。
だが思い出の彼方に消えたことは確かだ。
*。
家族の食卓を囲む幸福、
若い人は知らない。
そう言えば向田邦子の世界は、
この家族の幸せの世界だろう。
父親が外に愛人を持っていたとしても、
母親も子供も家族の団欒に生きていた。
*。
やがて長女が、
父親の愛人の存在を知る。
それでも家族の幸せはあった。
悠久の世界にある、
地震雷火事親父にかき回されない、
静謐で、平穏な情操。
*。
これが幸せの故郷、
都会にあって、快楽の洪水にあって、
思い出の古里の幸せ、
懐かしい幸せ。
労壮年人口の急増、
彼らはこの思い出の幸福探しを始めた。
若い人には関係のないことだろうか。
いや昔話を聞くように、
夢中になる人も多いのではないか。
*。
昔話、御伽噺にある幸せ、
快楽の洪水に疲れ、
このかすかなほんのりとした幸せ、
これが居場所を見つけたのではないか。
現存在の幸せ、実存の幸福、
これを越えた悠久の幸福、永遠の幸せ。
それはただあること、
ただ生きていることにある幸せ。
*。
人の脳の旧相には、
ただ生きていることの幸せ、
ただあることの幸せがある。
知性や感性が磨かれ、
これを検知できるようになったのかも知れない。
0 件のコメント:
コメントを投稿