2007年11月1日木曜日

good feeling disiorder

The characteristic of the mental trouble phenomenon
It is me it, others it, a society, and makes it embarrass as for the
environment.

A success and happy pursuit become mental diseases, too, if it
defines it so.
It is because this damages me and others and the society and the
world are damaged.

A lot of people desperately act frantically for a success, happiness,
impression, and good feelings.

What occurred as a result?
Is I, others, the society, and is not it made ..environment.. to embarrass?

*。
Requesting good feelings
The more desperate it becomes, the more is not the person made cruel?

It trampled on others, it finally killed, and unprecedented richness
and poverty were made here.

I wonder whether such a person may be called man.
It is said brute & devil by the Japanese morality term.

Isn't this a result of everyone requesting the success and happiness?
In that case, this is classified into the mental disease.

*。
Was neither happiness nor did the world of an original person suffer
alternatively?

Division of labor of emotion into happier person and unhappier person.

Isn't this this world?

As a result, I, others, the society, and the environment suffer.
It becomes and mental disease phenomenon.


メンタルトラブル現象の特質は、
それが自分や他人、社会や環境を困らせることだ。

そう定義すれば、成功や幸福追求も精神障害となる。
これは自分や他人、社会や世界を傷つけるからだ。

多くの人が夢中で成功や幸福、感動やいい気持ちを求め、
必死に活動する。

その結果何が起きたか。
自分や他人、社会や環境を困らせていないか。

*。
いい気持ちを求めることは、
必死になればなるほど、人を残酷にしていないか。

他人を踏みつけ、遂には殺し、
ここに空前の豊かさと貧困を作った。

そういう人を人間と言っていいのだろうか。
日本道徳用語で畜生&鬼畜といっていることだ。

これはみんなで成功や幸福を求めた結果ではないか。
そうだとすると、これは精神障害に分類される。

*。
本来の人の世は、幸せや苦しみを交代でやるのではなかったか。

より幸福な人とより不幸な人への喜怒哀楽の分業。
これが現世となっていないか。

その結果、自分も他人も、社会も環境も苦しむ。
だとするとこれは精神障害現象となる。

0 件のコメント: