2007年10月12日金曜日

Old age is time of umpire of God

There is pleasure in the achievement feeling when it is young.
It is a differentiation value of life feelings.
A high, sharp one is good.

And, the life is made.
The achievement feeling and the satisfaction disappear when growing
old.
Life might be integrated, and it ..the area.. ..problem.. become it.

This doesn't obtain this only by the achievement feeling though the
narration expression of feelings and this of the life might be the
integration values.

The achievement feeling becomes obstructive when it is unpleasant.
One of the achievement feelings might be a promotion.
It becomes great.
Is it comfortable at old age if becoming great?

Old age rather becomes blank.
The person who has lonely time is seen.

It goes to an old company to drink tea.
It is not possible to take the time if it makes it to an old
subordinate ..so...
After all, there is something said not coming.

Only going to the office is not useful.
He became even a three key officials.

It becomes this if it lives by the achievement feeling of the life
work.
A young person doesn't know it.

After all, it is ..man.. alive.
Isn't it at old age that it flowers?

There was a person the narration expression of feelings poetry of he ..
making.. if it noticed at old age.
Whether it enriches me or not?
Such a thing is not thought when it is young.

It will have a hard time when living in the financial influence power.

Isn't old age god's umpire's time?


若いときは達成感に喜びがある。
生活感情の微分値だ。
高く鋭いものがいい。

そうして人生を作っていく。
年を取ると、達成感や満足感は消えてくる。
生活は積分され、その広さが問題なるのだろう。

人生の叙事叙情性、
これが積分値だろうが、
これは達成感だけでは得られない。

いや時には達成感が邪魔になる。
達成感の一つは、出世だろう。
偉くなる、
偉くなれば老後は快適か。

かえって老後が空白になり、
寂しい思いをしている人を見かける。

昔の会社にお茶を飲みにいく。
昔の部下にしてみれば、そんな時間を取れない。
遂に来ないでくれといわれたものがいる。

会社に行くしか能がなくなっている。
彼は三役にまでなった。

人生仕事の達成感で生きればこういうことになる。
若い人はそれを知らない。

結局人間を生きているのだ。
それが開花するのは老後ではないか。

老後に気がつけば、人は自分という叙事抒情詩を作ったいたのだ。
それが自分を潤すかどうか。
若い時そんなことは考えない。

金権力を生きるとひどい目にあうぞ!
老後は神の審判の時ではないか。

0 件のコメント: