2009年4月9日木曜日

life is ghost drama

The infant lives in a happy, pleasant world, and the boy lives in the dream and hope, and the young person is destroyed it, and lives in uneasiness and impatience.

Do the the end of a show of the life in uneasiness and impatience, and it starts, uneasiness and impatience are made a resource, and the end of a shows to solitude and despair.

*。
The life is a stage of the ability to make uneasiness [shite], and to make solitude [waki].
What kind of ghost play do you do here?
Is it made the consent of I, others, and the society?

Is it made the consent of an unpleasant god?
There is a person who does such a way of life, too.

*。
On the other hand, there are people who are the elites, too.

It lives in the dream and hope, the success and happiness are pursued, it tasks one's energies to devoting time and the murder-robbery of praise and the envy of the society, and the grave post of plunder and the slaughter is put up.

The society became Mental Hospital and a prison because it had assumed elite's way of life to be normal.

*。
The life makes uneasiness and impatience a resource.

And, it returns to solitude and despair thoroughly to born time.

*。
The life is an ability.

Uneasiness and impatience are made [shite], solitude and despair are made [waki], and ghost [nou] approved there is performed.

Do it become [sorega] [**hoshi] or do it become an evil spirit?
The person can select it which to be taken.

幼児は楽しく愉快な世界を生き、
少年は夢と希望を生き、
青年はそれを破壊され、不安と焦燥を生きる。

人生は不安と焦燥に開演し、
不安と焦燥を資源とし、
そして孤独と絶望に終演する。

*。
人生は不安をシテとし、孤独をワキとする能の舞台である。
ここでどのような幽霊劇をするか。
自分や他人や社会を納得させられるか。

いや神を納得させられるか。
そういう生き方をする人もいる。

*。
一方エリートという人たちもいる。

夢と希望を生き、
成功と幸福を追求し、
社会の賞賛と羨望の明け暮れ、
強盗殺人に全力を傾け、
略奪と殺戮の墓標を立てる。

エリートの生き方を正常としたため、
社会は精神病院と刑務所になった。

*。
人生は不安と焦燥を資源とし、
これから魂と心を製造販売消費する。

そして生まれた時と同じ状態の孤独と絶望に帰る。

*。
人生は能である。

不安と焦燥をシテとして、
孤独と絶望をワキとして、
そこに成立する幽霊能を演じる。

それが綺羅星となるか悪霊となるか。
どっちをとるか人が選択できる。

0 件のコメント: