It fights to defend peace, the contraposition is taken, and peace is won
in the war.
Intersection is taken.
Peace is won doing ..the defense of peace...
It fights for the war.
Peace is that it is put after all by the enemy.
The enemy is not made.
As for the responsibility of making the enemy, gods and Buddha are
made to take it.
Isn't the war to defend peace a war or a war?
If the war is begun to slip out this paradox, it is defeated.
Peace is a meta reality of the reality.
Therefore, it is not actually.
It is a heaven that the person makes.
Wisdom is carried out so as not to become a war in a word.
This is the realities of peace.
Peace is a possibility of impossibility of the war.
The war is a possibility of impossibility of peace.
In a word, peace is to be done when the enemy comes.
Put out the left if do the slap of the cheek in the right of the
Christianity.
This and the same thing
The war-renouncing Constitution spirit was an underground water pulse
of Japan, the thought of The Tale of Genji, and the United States
drew this up on the ground, too.
The war-renouncing Constitution spirit was a meta philosophy of Japan.
The Japanese culture had integrated the cultures with this as a god.
A Japanese culture and cool Japan today are controlled by the war-
renouncing Constitution spirit.
Murasaki Shikibu and Basho were ..war-renouncing Constitution spirit.. alive.
平和を守るために戦争する、
対偶を取る、
戦争によって平和を勝ち取る。
交差を取る、
平和を守るのために平和を勝ち取る。
戦争のために戦争する。
結局平和とは敵にやられることだ。
敵を作らないことだ。
敵を作った責任は、神仏に取らされる!
平和を守るための戦争は、戦争か戦争でないか。
このパラドックスを抜け出すには、
戦争を仕掛けられたら、負けることだ。
平和とは現実のメタ現実だ。
だから現実にはない。
人の作る天国だ。
つまり戦争にならないように叡智を尽くす。
これが平和の実態だ。
平和は戦争の不可能という可能性だ。
戦争は平和の不可能という可能性だ。
つまり平和とは敵が来たらやられることだ。
キリスト教の右の頬を叩かれたら、左も出せ。
これと同じこと。
平和憲法精神は日本の地下水脈であり、
源氏物語の思想でもあり、
アメリカがこれを地上に汲み上げた!
平和憲法精神は日本のメタ哲学であった。
これを日本文化は神として、
文化を統合していた。
日本文化、今のクールジャパンは、
平和憲法精神で制御されている!
紫式部も芭蕉も平和憲法精神を生きていた!
0 件のコメント:
コメントを投稿