2015年6月15日月曜日

english tragedy

There is no impossibility in a Western language. Because western language is non-real language. * Freedom, the justice, human rights and human dignity. Those were only word and the Orient also caught on this. * Human rights are only word and aren't real in the truth. A word is reality at Western countries. This consciousness is non-reality. This is linguistic reality and this is non-reality in consciousness. * This is English tragedy. English is real with reality. English is destruction of the life. * This is present-day tragedy. At the end of proof. * Fact and the truth are a relation between an action and reaction. Linguistic fact can't tell the truth of consciousness. * A movie, a sport, a novel and literature are that the life was excluded. It's artificial to grade the life. mankind grade the prestige of the life. This is affirmation of denial of the life. At the end of proof. 西洋言語には、不可能はない。 西洋語は、非実在言語であるから。        * 自由と正義、人権と人間の尊厳。 それらは唯の言葉であり、東洋もこれに引っ掛かった。 * 人権は唯の言葉であり、真実には実在しない。 西洋では、言葉が実在である。 この意識が、非実在である。 これが言語的実在であり、これが意識には非実在である。         * これが英語の悲劇である。 英語は、非実在を実在とする。 即ち、英語は、生命の破壊である。 * これが現代の悲劇である。 証明終わり。          * 事実と真実は、作用と反作用の関係である。 言語的事実は、意識の真実を語れない。 * 映画やスポーツ、小説や文学は、生命を排除したことである。 生命に等級をつけることは、人造である。 生命の尊厳に、等級を付ける。 これは生命の否定の肯定である。 証明終わり。

0 件のコメント: