The spirit which is present in words is called language with magic呪力.
In consciousness, language and feeling echoエコー and it is emotive abundance.
If you get a certain kind of schizophrenia, this echo will rule over.
Operation of cutting an echo suitably is needed.
*
Therefore, if the Tale of Genji and Lao-tzu are translated into English, an echo will be lost and it will become intelligible.
But it cannot say it as Japanese.
For this reason, a ceremony is needed.
When this is made into form, it is in Asperger's syndrome.
Then, Japanese people can say that it is Asperger's syndrome.
*
This is also the Kimigayo syndrome.
Otherwise, it does not get used to Japanese people.
This is also Emperor syndrome.
*
This delicate adjustment cannot be performed.
They are no longer Japanese and human beings.
Anyone becomes a mother's slave, livestock, and beggar syndrome.
Japanese people's it is normal and there is.
*
The origin is wrong.
National power is stood and justified here.
Then, if Japanese people are not human beings, they will become.
*
Japanese and human beings are incompatible.
This is spirit-which-is-present-in-words syndrome.
言霊は呪力を持った言葉といわれる。
意識の中で、言葉と感情がエコーし、それが情緒の豊かさである。
ある種の統合失調症になると、このエコーに支配される。
エコーを適当に切る、操作が必要になる。
*
だから源氏物語や老子を英訳すると、エコーがなくなり、分りやすくなる。
だがそれが日本語とはいえない。
この為に、儀式が必要になる。
これを形式とすると、アスペルガー症候群にある。
すると日本人はアスペルガー症候群であるとも言える。
*
これが君が代症候群でもある。
そうしないと日本人になれない。
これが天皇症候群でもある。
*
この微妙な調整が出来ない。
日本人なると、人類でなくなる!
誰でも母親の奴隷・家畜・乞食症候群となる。
それが日本人の正常である。
*
根源が狂っている。
ここに国家権力を立て、正当化する。
すると日本人は人類でないとなる。
*
日本人と人類は、両立しない。
これが言霊症候群である。
0 件のコメント:
コメントを投稿