Let's prepare it. discuss the relation between the nation and the people
A man exchanges with the woman, a man says by the reason, and the
woman images it by the image.
So that the man and woman may unite into one
A man should do the expression of the will to the woman in the word.
The woman conveys feelings ahead of that with.
The method that a man approaches of in a word the process and the
woman whom a man approaches the woman different is different.
If not mutually accustomed.
It might be attractive.
And, understanding each other might deepen.
Man and woman complex systems.
For one thing, it doesn't become it easily even if there are feelings
to which two people unite into one.
There is a person that it is male-female relationships, too.
A man who throws out woman throws out the word.
As for catch, the ball is different.
In a word, there is hysteresis in the exchange of a man and the woman.
It becomes the same route as traffic if it is not.
In a word, acting of the relation becomes possible in a difference
each other as for male-female relationships.
It might be grounds of happiness and tasting.
The hysteresis engine is detected here.
国家と国民の関係を論じる準備をしよう。
男と女が交流する、
男は理屈で言う、
女は心象でイメージする。
男女が一つになるためには、
男が言葉で女に意思表示をしなければならない。
その前に女はしぐさで気持ちを伝えてくる。
つまり男が女にアプローチするプロセスと、
女が男のアプローチする仕方は違う。
互いに慣れていないと、ややっこしくなる。
それが魅力的であることもある。
それで互いの理解が深まることもある。
男女複雑系!
二人が一つになる気持ちがあっても、
なかなか一つにはならない。
それが男女関係だという人もいる。
女はしぐさを投げる、男は言葉を投げる。
キャッチボールでも、ボールが違う!
つまり男と女の交流にはヒステレシスがある。
それがないと、往来とも同じルートになる!
つまり男女関係は、互いの違いにおいて、
関係の演技が可能となる。
それが楽しさや味わいの根拠なのだろう。
ここにもヒステレシス・エンジンを検出する!
0 件のコメント:
コメントを投稿